雅思写作错误与分析经典总结(一)

一。不一致(disagreements)

  所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致 时态不一致及代词不一致等。

  例1。when one have money ,he can do what he want to .

  (人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。)

  剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wants.本句是典型的主谓不一致。

  改为: once one has money ,he can do what he wants (to do)

 

  二。修饰语错位(misplaced modifiers)

  英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。例1。i believe i can do it well and i will better know the world outside the campus.

  剖析:better位置不当,应置于句末。

 

  三。句子不完整(sentence fragments)

  在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生。

  例1。there are many ways to know the society. for example by tv ,radio ,newspaper and so on .

  剖析:本句后半部分"for example by tv ,radio ,newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。

  改为:there are many ways to know society ,for example ,by tv ,radio ,and newspaper.

 

  四。悬垂修饰语(dangling modifiers)

  所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清。例如:at the age of ten, my grandfather died. 这句中"at the age of ten"只点出十岁时,但没有说明”谁”十岁时。按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了。

  改为:when i was ten, my grandfather died.

  例1。to do well in college, good grades are essential.

  剖析:句中不定式短语“to do well in college”的逻辑主语不清楚。

  改为:to do well in college, a student needs good grades.

 

  五。词性误用(misuse of parts of speech)

 

  “词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。

  例1。none can negative the importance of money.

  剖析:negative 系形容词,误作动词。

改为:none can deny the importance of money.

美勤精英顾问